同李倅鈞訪趙嗣恭留飲南園晚衙先歸

蘇轍
蘇轍 (宋代)

城南高樓出喬木,下有方塘秋水足。

新霜未變草木鮮,晚日旋催梨棗熟。

雨荒鬆菊半榛莽,風老菰蒲初瑟縮。

門前大路多塵土,日中過客無留轂。

開門卻掃如有待,下馬升堂真不速。

勸我一振衣上黃,臨風共倒樽中淥。

餚蔬草草意不盡,絲竹泠泠暗相屬。

琳宮仙伯自閒暇,幕府粗官苦煩促。

晚衙簿領當及期,後堂車轄要須漉。

令人更愧東宮師,眷戀溪山棄華屋。

同李倅鈞訪趙嗣恭留飲南園晚衙先歸翻譯

城南的高樓上長出高大的喬木,下面有方正的池塘秋水很充足。

新降的霜還沒有改變草木的鮮嫩,傍晚的太陽很快催促着梨和棗成熟。

雨水荒蕪使得鬆菊一半都變成了灌木叢,風使得菰蒲開始瑟縮。

門前的大路上有很多塵土,中午過往的客人沒有停留的車輛。

打開門清掃好像在等待什麼,下了馬進入廳堂真不算快。

勸我抖一抖衣服上的灰塵,迎着風一起倒下酒杯中的美酒。

菜餚蔬菜簡單但情意無盡,絲竹之聲清幽暗暗相互應和。

神仙般的宮觀仙人自當悠閒,幕府中粗俗的官員卻辛苦又煩忙急促。

傍晚辦公要按時處理簿冊文書,後堂車軸上的油要過濾。

讓人更覺得慚愧的是東宮的老師,眷戀着山水而捨棄了華麗的房屋。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞