城南高樓出喬木,下有方塘秋水足。
新霜未變草木鮮,晚日旋催梨棗熟。
雨荒鬆菊半榛莽,風老菰蒲初瑟縮。
門前大路多塵土,日中過客無留轂。
開門卻掃如有待,下馬升堂真不速。
勸我一振衣上黃,臨風共倒樽中淥。
餚蔬草草意不盡,絲竹泠泠暗相屬。
琳宮仙伯自閒暇,幕府粗官苦煩促。
晚衙簿領當及期,後堂車轄要須漉。
令人更愧東宮師,眷戀溪山棄華屋。
城南的高樓上長出高大的喬木,下面有方正的池塘秋水很充足。
新降的霜還沒有改變草木的鮮嫩,傍晚的太陽很快催促着梨和棗成熟。
雨水荒蕪使得鬆菊一半都變成了灌木叢,風使得菰蒲開始瑟縮。
門前的大路上有很多塵土,中午過往的客人沒有停留的車輛。
打開門清掃好像在等待什麼,下了馬進入廳堂真不算快。
勸我抖一抖衣服上的灰塵,迎着風一起倒下酒杯中的美酒。
菜餚蔬菜簡單但情意無盡,絲竹之聲清幽暗暗相互應和。
神仙般的宮觀仙人自當悠閒,幕府中粗俗的官員卻辛苦又煩忙急促。
傍晚辦公要按時處理簿冊文書,後堂車軸上的油要過濾。
讓人更覺得慚愧的是東宮的老師,眷戀着山水而捨棄了華麗的房屋。