城南高楼出乔木,下有方塘秋水足。
新霜未变草木鲜,晚日旋催梨枣熟。
雨荒松菊半榛莽,风老菰蒲初瑟缩。
门前大路多尘土,日中过客无留毂。
开门却扫如有待,下马升堂真不速。
劝我一振衣上黄,临风共倒樽中渌。
肴蔬草草意不尽,丝竹泠泠暗相属。
琳宫仙伯自闲暇,幕府粗官苦烦促。
晚衙簿领当及期,后堂车辖要须漉。
令人更愧东宫师,眷恋溪山弃华屋。
城南的高楼上长出高大的乔木,下面有方正的池塘秋水很充足。
新降的霜还没有改变草木的鲜嫩,傍晚的太阳很快催促着梨和枣成熟。
雨水荒芜使得松菊一半都变成了灌木丛,风使得菰蒲开始瑟缩。
门前的大路上有很多尘土,中午过往的客人没有停留的车辆。
打开门清扫好像在等待什么,下了马进入厅堂真不算快。
劝我抖一抖衣服上的灰尘,迎着风一起倒下酒杯中的美酒。
菜肴蔬菜简单但情意无尽,丝竹之声清幽暗暗相互应和。
神仙般的宫观仙人自当悠闲,幕府中粗俗的官员却辛苦又烦忙急促。
傍晚办公要按时处理簿册文书,后堂车轴上的油要过滤。
让人更觉得惭愧的是东宫的老师,眷恋着山水而舍弃了华丽的房屋。