蜀錦華堂,寶箏頻送花前酒。妖嬈全在半開時,人試單衣後。花前圍春競秀。如紅潮、玉腮微透。欲蘇還墜,淺醉扶頭,朦朧晴畫。
金屋名姝,眼情空貯間眉岫。世間還有此娉婷,拚盡珠量鬥。真豔可消受。倩鶯催、天香共袖。冷煙庭院,淡月梨花,空教春瘦。
蜀地的錦緞裝飾着華麗的廳堂,寶箏頻繁地爲花前飲酒助興。
那妖嬈之態全在花朵半開的時候,人們試着穿上了單衣。
花前圍繞着春天競相爭奇鬥豔。
如同紅色的潮水,白玉般的腮幫微微透出潤澤。
像要甦醒卻又墜落,淺淺醉酒扶着頭,呈現出朦朧的晴天畫卷。
金屋裏有名的美女,眼波情意徒然地蘊藏在眉間。
世間還有這樣美麗動人的女子,用盡珠寶來較量。
真正的豔麗能夠讓人消受。
讓黃鶯催促、與天上的香氣共同盈滿衣袖。
清冷煙霧籠罩的庭院,淡淡的月光照着梨花,白白地讓春天變得消瘦。