玲瓏四犯

翁元龍
翁元龍 (宋代)

窗外啼鶯,報數日西園,花事都空。繡屋專房,姚魏漸邀新寵。蔥翠試剪春畦,羞對酒、夜寒猶重。誤暗期、綠架香洞。月黯小階雲凍。

算春將攬郵亭鞚。柳成圈、記人迎送。蜀魂怨染巖花色,泥徑紅成隴。樓上半揭畫簾,料看雨、玉笙寒擁。怕驟晴,無事消遣,日長清夢。

玲瓏四犯翻譯

窗外黃鶯啼叫,告知這幾天西園裏,花兒的事都已落空。

精緻的繡屋和專門的房間,姚黃魏紫漸漸迎來新的寵愛。

試着去修剪蔥翠的春田,對着酒感到羞愧,夜晚的寒意仍然很重。

錯誤地耽誤了在綠架香洞的約會。

月色黯淡小臺階上雲朵凝結成冰。

算來春天將牽住郵亭的馬繮繩。

柳樹形成圈,記得人們的迎來送往。

蜀地的魂魄哀怨地染上岩石的花色,泥徑上紅色連成田壟。

樓上半揭開畫簾,料想看着下雨,玉笙在寒冷中被擁抱着。

害怕突然放晴,沒有事情來消遣,白天漫長而清冷做着夢。

更多翁元龍的名句

千絲風雨萬絲晴。

更多翁元龍的詩詞