漾舟尋水便,因訪故人居。落日清川裏,誰言獨羨魚。
石潭窺洞徹,沙岸歷紆徐。竹嶼見垂釣,茅齋聞讀書。
款言忘景夕,清興屬涼初。回也一瓢飲,賢哉常晏如。
划船尋找水路前行,藉此拜訪舊友的居處。
落日在清澈的河川之中,誰說只是獨自羨慕那魚兒。
在石潭邊可以清晰地窺探到潭底,沙岸走過曲折而舒緩。
竹林小洲上能看到有人在垂釣,茅草屋中聽聞有人在讀書。
親切交談忘記了傍晚的景色,清雅的興致屬於這剛開始的清涼。
顏回只用一瓢水來飲用,賢良啊總是那麼安然自在。
宿建德江
春晓
宿桐庐江寄广陵旧游
留别王侍御维 / 留别王维
早寒江上有怀 / 早寒有怀
过故人庄
秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人
望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相
与诸子登岘山
清明日宴梅道士房
秋登兰山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容
夏日南亭怀辛大
宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至
夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌
田园作
檀溪寻故人(一题作檀溪寻古)
卢明府九日岘山宴袁使君、张郎中、崔员外