我行適諸越,夢寐懷所歡。久負獨往願,今來恣遊盤。
臺嶺踐磴石,耶溪溯林湍。舍舟入香界,登閣憩旃檀。
晴山秦望近,春水鏡湖寬。遠懷佇應接,卑位徒勞安。
白雲日夕滯,滄海去來觀。故國眇天末,良朋在朝端。
遲爾同攜手,何時方掛冠。
我行走來到了越地,在睡夢中都心懷所喜愛的人。
長久以來辜負了獨自前往的願望,如今得以盡情地遊覽徘徊。
在臺嶺上行走在石階上,在耶溪中逆流而上穿越林中小急流。
捨棄船隻進入到充滿香氣的地方,登上樓閣在檀香木處休息。
晴朗天氣裏秦望山離得很近,春天的湖水使鏡湖顯得寬闊。
懷着遠方的思念佇立等待迴應,處在卑微的位置只是徒勞地心安。
白雲早晚滯留,在滄海中來去地觀看。
故鄉遙遠地在天邊盡頭,好朋友在朝廷中。
等待你和我一同攜手,什麼時候纔會辭官歸隱。