皇帝二十有三祀,歲在癸卯月建已。萬人一口呼太平,歡動朝廷真御史。御史獻言職所司,以言得罪焉敢知。傷威縱敵憤所切,高位可復貪牖屍。一封朝奏天子聖,貴人慘懍驚名姓。我皇大度古來無,特蒙褒許更成命。愛公宿學慕公久,心傾此事尤頫首。公昔釋褐歲壬辰,九重憂旱求直臣。謇辭論列劉給諫,先賢后哲同超倫。眼中再見朱雲人,延英但少張將軍。魏公嫵媚作何語,沈沈溫室不可聞。公身決爲當世用,公文豈獨吾曹誦。更須湔剔謀本根,廓清六合安鸞鳳。
皇帝在位第二十三年,這一年是癸卯年,月份是已月。
上萬人異口同聲歡呼太平,朝廷上下都爲此歡動,真是御史的功績啊。
御史進言是職責所在,因爲進言而獲罪又怎敢預知。
傷害威嚴放縱敵人令人憤恨急切,爲了高位卻可能又貪生怕死。
一封早晨呈上的奏疏顯示天子聖明,貴人爲此驚恐變色且震驚於他的名姓。
我們的皇帝大度自古以來少有,特別恩准並更改成命。
喜愛您一向博學而且仰慕您很久了,對這件事尤其傾心且俯首敬佩。
您昔日進士及第是在壬辰年,皇帝因憂慮旱災而尋求直言的臣子。
剛直的言辭議論列舉劉給諫,先賢后哲都同樣超凡絕倫。
眼中再次看到如朱雲那樣的人,在延英殿只是缺少張將軍。
魏公那諂媚的樣子說了什麼話,在深深的溫室中聽不見啊。
您自身決意要被當世所用,您的文章豈能只是我們這些人誦讀。
更需要徹底清除謀劃根本問題,廓清天下讓鸞鳳安寧。