白馬渡

黃文琛
黃文琛 (清代)

哀猿暝啼江上山,山雨滴綠綠滿船。六月單衫坐篷底,細數雪鷺沖涼煙。溪回柁轉更清絕,誰構亭子山之顛。衰俗踵事好奇詭,曾見幾人升青天。桃花不開石門閉,杉筠長大藤鉤連。瑣窗朱閣夢何所,書生浪賦秋月圓。吁嗟在昔減州稅,追留白馬真能賢。歲久無復記遺愛,荒唐此地誇神仙。好風吹送不得住,我亦有累難息肩。芒鞋布襪定何日,到處自辦遊山錢。

白馬渡翻譯

哀鳴的猿猴在傍晚於江岸上的山中啼叫,山雨灑下使綠樹更加翠綠,雨水也裝滿了船隻。

六月裏穿着單薄的衣衫坐在船篷底下,仔細地數着在清涼煙霧中衝出來的雪白色鷺鳥。

溪流迂迴船舵轉動景色更爲清幽絕妙,是誰在山頂上修建了亭子。

衰敗的習俗因襲行事追求奇異怪誕,曾見過幾個人能升上青天呢。

桃花不開石門緊閉,杉樹和竹子長大藤條相互鉤連。

精美的窗戶紅色的樓閣夢到了什麼,書生隨意地吟詠着秋月圓的詩句。

唉呀在從前減輕州郡的賦稅,挽留白馬的人真的是賢能之人。

時間久了不再記得遺留的仁愛,在這荒唐的地方卻誇說神仙。

好風推送卻不能停留,我也有拖累難以停歇肩頭的負擔。

什麼時候才能穿上芒鞋和布襪,到處自己籌備遊玩山水的錢呢。

更多黃文琛的詩詞