宸謨先自治,鄰壤憺威棱。翼翼慈寧殿,峨峨永祐陵。朔南兼覆冒,遐邇悉豐登。陰德順陽報,真人嗣中興。
皇帝的謀略首先用於自我治理,對鄰國展示威嚴的棱威。
恭敬謹慎的慈寧殿,高大巍峨的永祐陵。
對北方和南方都加以覆蓋庇護,遠近都能豐收。
陰德順應陽間的回報,真命天子繼承並使國家復興。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)