宸谟先自治,邻壤憺威棱。翼翼慈宁殿,峨峨永祐陵。朔南兼覆冒,遐迩悉丰登。阴德顺阳报,真人嗣中兴。
皇帝的谋略首先用于自我治理,对邻国展示威严的棱威。
恭敬谨慎的慈宁殿,高大巍峨的永祐陵。
对北方和南方都加以覆盖庇护,远近都能丰收。
阴德顺应阳间的回报,真命天子继承并使国家复兴。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达出古诗词的韵味和意境,诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
野庵分题 草茵
浣溪沙
浣溪沙(夜饮咏足即席)
浣溪沙(即席次韵王正之觅迁哥鞋)
鹧鸪天(昙少云丈室观李子永见赠佳阕,走笔次韵)
鹧鸪天(送试)
临江仙(赠妇人写字)
临江仙(倚坐)
西江月(即席答官伎得我字)
点绛唇
点绛唇 其一
清平乐(代使相劝酒)
清平乐(枢密叔父生日)
清平乐(劝王枢使)
清平乐(李漕生日)
满庭芳(代乡大夫报劝)
满庭芳(代乡老众宾报劝)
满庭芳(雪)