瑞鶴仙(勸酒)

史浩
史浩 (宋代)

瑞煙籠繡幕。正玳席歡燕,觥籌交錯。高情動寥廓。恣清談雄辯,珠璣頻落。鏘鏘妙樂。且贏取、昇平快樂。又何辭、醉玉頹山,是處有人扶著。

追念摶風微利,畫餅浮名,久成離索。輸忠素約。沒材具,漫擔閣。悵良辰美景,花前月下,空把歡遊蹉卻。到如今、對酒當歌,怎休領略。

瑞鶴仙(勸酒)翻譯

祥瑞的煙霧籠罩着精美的帷幕。

正是在華美的宴席上歡樂宴飲,酒杯和酒籌交互錯雜。

高尚的情懷撼動廣闊的天地。

盡情地高談闊論、雄辯滔滔,如珠玉般的言辭頻繁落下。

鏗鏘美妙的音樂。

暫且贏得、太平和歡樂。

又爲何推辭、像醉倒玉山般,到處都有人攙扶着。

追想那追逐微小的利益,如同畫餅般的虛名,長久以來造成了彼此的離散孤獨。

違背了忠誠質樸的約定。

沒有才能,白白地耽誤。

惆悵這美好的時光、美麗的景色,在花叢前、月光下,白白地把歡樂的遊玩給錯過了。

到如今、對着酒應當放歌,怎麼不好好地領略。

更多史浩的詩詞