也。是日即平甫初度,因買酒茅舍,並坐古楓下。古楓,旌陽在時物也。旌陽嘗以草屨懸其上,土人謂屨爲屐,因名曰掛屐楓。蒼山四圍,平野盡綠,隔澗野花紅白,照影可喜,使人採擷,以藤糾纏著楓上。少焉月出,大於黃金盆。逸興橫生,遂成痛飲,午夜乃寢。明年,平甫初度,欲治舟往封禺松竹間,念此遊之不可再也,歌以壽之
曾共君侯歷聘來。去年今日踏莓苔。旌陽宅裏疏疏磬,掛屐楓前草草杯。
呼煮酒,摘青梅。今年官事莫徘徊。移家徑入藍田縣,急急船關打鼓催。
也是這一天是平甫的生日,於是在茅草屋買酒,並坐在古楓樹下。
古楓,是旌陽在世時的東西。
旌陽曾經把草鞋掛在上面,當地人把鞋稱爲屐,因此取名叫掛屐楓。
蒼山四面環繞,平野全是綠色,隔着山澗野花有紅有白,影子映照很是讓人喜愛,讓人去採摘,用藤條纏繞在楓樹上。
過了一會兒月亮出來,比黃金盆還大。
超逸豪放的興致生髮出來,於是盡情痛飲,到午夜才睡去。
第二年,平甫的生日,想要整治船隻前往封禺的松竹之間,想到這次遊玩不可能再有第二次了,作歌來爲他祝壽。
曾經和你一同經歷過聘任而來。
去年的今天踩踏莓苔。
在旌陽的宅院裏傳來疏疏落落的磬聲,在掛屐楓前擺着簡單的酒杯。
呼喊着煮酒,採摘青梅。
今年的官事不要徘徊拖延。
移居直接進入藍田縣,趕緊把船關起來打鼓催促。