日上牛頭度歲辰。黃鐘吹_煦乾坤。絃歌堂上三稱壽,風月亭前又見君。
人似舊,景長新。明朝六桂侍雙椿。蠻邦父老驚曾見,得似君家別有春。
太陽升起在牛頭山上度過歲月時光。
黃鐘吹奏着使天地溫暖。
在廳堂上彈着弦唱着歌三次爲(某人)祝壽,在風月亭前又見到了你。
人好像還是過去那樣,景色總是常新。
明天六棵桂樹侍奉着雙椿(可能代指父母)。
蠻夷之地的父老鄉親驚訝曾經見到過(這樣的情景),就好像你家有着別樣的春天。
(需注意,其中個別字詞的理解可能會因具體語境和背景知識而存在差異,這只是一種大致的翻譯。
)
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工