渠河有水清且漣,弄丸之暇遊其間。
風輕沙暖鷗忘機,天開日烜魚逃筌。
山中不知歲月改,春洲六度聽綿蠻。
聞人昔遊不到此,岸容山色如有冤。
永平教孚訟亦簡,爲我卜築河之幹。
臨流興懷嘆不足,因思孔聖感逝川。
豈無日景自北起,亦有天運從東旋。
風霆流形草木賁,星辰垂象郊原寬。
乾坤坎離更見伏,春秋代謝相迴環。
雖將此理醒羣聵,更向川上觀微瀾。
存神過化義亹亹,行著羽察心閒閒。
子思淵淵達天德,子車混混窮原泉。
東流不休發呂氏,潺湲遠望悲屈原。
聖賢分量已差等,後來承誤滋可嘆。
或嗟年衰勸努力,或謂時逝宜遊盤。
須看龍見水歸壑,又識雨降雲蒸山。
陰陽翕闢本無閒,俗儒但作死生觀。
河南挺生二程子,指示道體鐫冥頑。
人能於此發深省,致知格物茲其端。
神徂聖伏二千載,是心長與江瀰漫。
文通爲揮五色筆,大篇長句垂不刊。
春風沂泗儼在此,居人莫作渠陽看。
渠河的水清澈並且泛起漣漪,在處理事務的閒暇時光在其間遊玩。
微風輕柔沙灘溫暖鷗鳥忘卻了機心,天空開闊陽光燦爛魚兒逃離了漁具。
在山中不知道歲月已經改變,在春洲已經六次聽到綿蠻的鳥鳴。
聽說前人昔日遊玩沒有到過這裏,岸邊的容貌和山色似乎有冤屈。
永平的政教誠信訴訟也簡單,爲我在河邊占卜選擇地址來建造屋舍。
面對流水產生感慨嘆息不夠,因而想到孔子感慨那逝去的流水。
難道沒有陽光從北方升起,也有天命從東方旋轉。
風雷流動形成草木繁茂,星辰垂示天象郊野平原寬廣。
天地陰陽更有顯現和隱藏,春秋交替代謝相互循環。
雖然用這個道理來喚醒衆人的昏聵,更要到河川上去觀察那細微的波瀾。
存養精神超越變化意義深遠,行爲顯著審視內心閒適。
子思深沉通達上天的品德,子車混沌探究根源。
向東流淌不停產生呂氏,緩緩遠望爲屈原感到悲傷。
聖賢的分量已經有差別,後來繼承錯誤更加令人嘆息。
有的人嘆息年老就勸勉努力,有的人說時光流逝應該遊樂。
必須看到龍出現水迴歸山谷,又認識到雨降落雲蒸騰成山。
陰陽開合本來沒有停歇,平庸的儒者卻只作生死的觀點。
河南誕生了二程子,指示出道體來雕琢愚頑。
人如果能在這裏深刻反省,獲得知識探究事物的原理這就是開端。
神離去聖人隱伏兩千多年,這種心長久地與江水一起瀰漫。
文通爲此揮動五色筆,長篇大句永遠流傳。
春風沂泗好像在這裏,居住的人不要只當作渠陽來看。