陽明迪性分,陰濁生塵泥。
蛟龍薄九空,高逝縹縹兮。
使可縶而豢,何異犬與雞。
長安有狹邪,曲曲復低低。
主人笑延客,雲棧登作梯。
客辭以未能,所憂困多蹊。
乞麾下霄漢,萬里騎青霓。
去留本常事,渠不喪所齏。
秋風鏘佩環,家在天之西。
歸來拜三祖,歸路幸不迷。
光明陽氣啓迪本性的區分,陰暗污濁產生塵世的泥土。
蛟龍迫近高遠的天空,高遠地逝去飄飄渺渺啊。
如果可以束縛而飼養,和狗與雞有什麼不同。
長安有狹窄歪斜的地方,彎彎曲曲又低低的。
主人笑着邀請客人,說沿着如雲的棧道登上就像登梯子一樣。
客人推辭說做不到,所擔憂的是困難多且路崎嶇。
請求從高空的雲霄銀河下來,騎着青色的霓虹在萬里高空。
去留本來是平常的事,他不會喪失他所擁有的。
秋風中佩環發出鏘鏘聲,家在天空的西邊。
歸來叩拜三位祖先,回去的路幸好不會迷失。