桃李眩春晝,松柏傲霜時。春妍不必皆是,晚秀未爲非。畫斧河邊瘴霧,叱馭關前險阻,馬竭復人疲。胡不效儕等,趣取好官爲。
居之安,於胥樂,詠而歸。氈裘鴂舌成市,書史儼相圍。月淡秋亭烽影,日靜春齋鈴索,未聽杜鵑啼。美酒無深巷,莫道不吾知。
桃樹李樹在春天的白天閃耀光彩,松樹柏樹在結霜時傲然挺立。
春天的豔麗不一定都是好的,晚開的花朵也不能說是不好。
在河邊揮斧破除瘴霧,在關前喝斥驅趕險阻,馬都疲憊了人也累了。
爲什麼不效仿同輩等人,去追求當個好官呢。
居處安定,大家都快樂,唱着歌歸來。
穿氈裘操鴂舌之人聚集如市,書籍史冊整齊地圍在身邊。
月色淡淡照着秋亭上的烽火影子,白天安靜時春齋裏的鈴索響動,還沒聽到杜鵑啼叫。
美酒即使不在深巷子裏,也不要說沒有人知道我。