恭惟天祐宋,奕葉際明良。積德由文武,生賢邁漢唐。粵稽資殿老,降自皛山陽。崧極申函粹,東維傅啓祥。堂堂三代直,赫赫萬夫望。清廟圭璋璧,明堂楓柞樟。詔成來鳳翥,雲滃際龍驤。誰誤玄黃篚,爭馳赤白囊。攙槍星有耀,晻曀日無光。白晝鳴梟獍,長衢縱虎狼。公卿失匕箸,帷幄自金湯。昔在齊劉豫,前睎石敬瑭。久爲虜臣妾,深入漢封疆。誰似機籌妙,曾無矢鏃傷。邊城長男女,農畝遂耕桑。惠澤孚禽獸,威棱憺犬羊。報勳隆爵秩,紀績滿旂常。事業侔伊呂,功名陋霍張。巖巖千仞壁,納納百川航。經國般營室,憂民旅念鄉。直方坤立德,中正泰包荒。天錫公難老,神扶福孔穰。沖襟凝日谷,溫語瀉天潢。壽域週三蜀,春祺遍一方。蓬巒擎屓贔,壺玉扣鴛鴦。御府頒殊玩,褒綸下十行。繡鞍翻昱爚,茸纛立熒煌。萬古功名樣,千年節義香。九重新政理,二枋孰維綱。當寧疇耆碩,非公莫便章。白麻颺殿陛,金袞赴文昌。會整乾坤了,長令海縣康。作經七六藝,致主四三王。自顧蓬蒿質,敢希桃李場。熊佔祥入夢,駉頌壽如岡。畫地數勳烈,指心成激昂。莫馳千里足,親對九霞觴。天漢江山美,中書日月長。願言崇令德,永作世津樑。
恭敬地想到上天護佑宋朝,累世出現聖明賢良之人。
積累德行從文王武王開始,誕生賢才超越漢唐。
查考資深的重臣,是從皛山陽而來。
崧山極高呈現純粹,東方之維有傅說開啓吉祥。
堂堂正正三代正直,赫赫揚揚萬人敬仰。
清廟中有圭璋玉璧,明堂中有楓木柞木樟樹。
詔書寫成如鳳凰飛翔,雲氣涌起如龍奔騰。
是誰誤了裝玄黃繒帛的竹筐,爭相驅馳去爭奪財富。
彗星閃耀,昏暗之日沒有光芒。
白天有惡鳥惡獸鳴叫,大道上放縱着虎狼。
公卿嚇得丟掉了筷子,而帷幄之中卻自守堅固。
往昔在齊地有劉豫,從前還有石敬瑭。
長久地做了敵虜的臣妾,深入到漢地的疆土。
誰像那謀劃奇妙,從來沒有被箭鏃所傷。
邊城男男女女成長,農田於是得以耕耘種植。
恩惠潤澤到飛禽走獸,威嚴使犬羊畏懼。
報勳而隆升爵祿官秩,記錄功績佈滿旗幟。
事業可與伊尹呂尚相比,功名比霍去病、張良還顯陋。
像高峻千仞的石壁,又像廣闊容納百川的航道。
治理國家如同經營宮室,憂慮百姓如同旅居思念家鄉。
正直寬廣確立品德,中正平和包容廣大。
上天賜予您長壽不老,神靈扶持福祉深厚。
開闊的胸懷凝聚太陽山谷,溫和的話語如天潢之水傾瀉。
長壽的區域如週三蜀之地,春天的吉祥遍及一方。
山巒如巨大的石碑般高聳,壺玉如鴛鴦般扣合。
御府頒佈特殊的玩物,褒獎的詔書下達十行。
繡鞍閃耀,彩色的大旗鮮明輝煌。
萬古的功名模樣,千年的節義芳香。
九重天上新的政治治理,二枋之臣誰來維護綱紀。
在朝堂上誰是年高德劭之人,除了您沒有別人更合適。
白麻在宮殿臺階上揚起,金袞前往文昌宮。
會整頓好乾坤,長久使海縣安康。
研究六經和六藝,輔佐君主如三王。
自認爲如蓬蒿般的資質,怎敢希求桃李之場。
熊羆入夢呈現吉祥,頌祝長壽如高岡。
劃地數說功勳烈烈,指心而變得激昂。
不要驅馳千里馬的腳步,親自面對九霞酒杯。
天漢江山美麗,中書省的歲月長久。
願說尊崇美德,永遠作爲世間的橋樑。
(這是一篇非常複雜且具有特定背景和含義的文字,翻譯可能無法完全精準地傳達其所有微妙之處和文化內涵。
)