聖皇學問富春秋,當寧宵衣渴壯猷。
鵠立銀袍天北闕,龍飛金榜殿西頭。
彤池繆對三千字,黃甲俄輸一二籌。
初學粗知存大體,紛更要洗洛陽羞。
聖明的皇上學問淵博歷經歲月,在朝堂上處理政務到深夜渴望偉大的謀略。
恭敬地站立着身穿銀袍在皇宮的北邊,如飛龍在金榜所在的宮殿西邊。
在紅色的水池邊錯誤地應對了三千字,黃甲之士很快就輸了一點。
剛開始學習粗略地知曉要保存大體,紛紛變革是爲了洗刷洛陽的恥辱。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞的韻味和內涵,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工