槁乾迂事業,講授老功夫。
日暮烏聲急,山空鶴影孤。
高譚霜皎潔,及物雨昭蘇。
已矣公何憾,於今道未臞。
乾枯的是那迂闊的事業,講授靠的是長久的功夫。
傍晚時烏鴉叫聲急切,山中空曠仙鶴影子孤單。
高妙的言論如霜般皎潔,施及萬物如春雨般復甦。
罷了啊您有什麼遺憾,到如今大道也沒有消損。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,只能儘量接近其原意。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工