陳侯海內秀,滿腹貯明璣。
十歲能屬文,提筆登王畿。
上嘉魯論對,亟授九品衣。
二十隮膴仕,昱昱五采翬。
一十搴殊科,尋闖師氏闈。
四十復見徵,雲步何峨巍。
蓬萊三千丈,徑上陵紫微。
僱懷蘄春勝,驄馬黃金鞿。
我來今二年,幾度與客違。
於君再爲寮,臨分重依依。
風節耐歲晚,富貴特晨晞。
前後繼二呂,迄今借光輝。
相期久遠看,努力追前徽。
陳侯在國內是優秀傑出之人,滿肚子都貯藏着聰慧。
十歲就能寫文章,提起筆就能進入京城。
皇上讚賞他對《魯論》的答對,急忙授予九品官服。
二十歲就登上了高官之位,光彩閃耀如五彩的野雞羽毛般鮮亮。
三十歲奪取特殊的科舉功名,不久就進入了太學的師門。
四十歲又被徵召,行走起來是何等的高大巍峨。
像蓬萊仙山高達三千丈,直接登上天庭的紫微宮。
心懷蘄春的勝景,騎着青白色的馬配着黃金馬籠頭。
我來到這裏如今已經兩年,多次與客人分別。
和你再次成爲同事,臨近分別時非常的依依不捨。
風操氣節能夠耐得住歲月的長久,富貴就如同早晨的露水般短暫。
前後相繼有兩位呂氏,到現在還藉助着光輝。
相互期望能長久地看待,努力去追尋前人的美好品德。