骯髒常三黜,脂韋或萬鍾。
芸芸終有謝,炯炯此何窮。
雛穴皆鳴鳳,生涯僅老龍。
輪囷憂世拒,撫事轉沖沖。
以下是翻譯成現代中文的大致內容: (他)因正直而常常遭貶黜,那些阿諛奉承的人卻可能獲得豐厚的俸祿。
衆多的事物最終都會消逝,然而這種光明亮堂的狀態哪裏會有盡頭呢。
雛鳥的巢穴中都有像鳳凰一樣傑出的,一生之中只有老龍(這樣的傑出者)。
盤曲巨大(形容才德超卓)卻憂慮世事而被拒絕,面對這些事情轉而心情急切不安。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達古詩詞的神韻和內涵,只能儘量呈現其大致意思。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工