鼎象亨調戒在顛,或捐常饌美時鮮。
鷙形不匿麏投麓,劍影虛張蛟繞船。
壯觀要還全盛日,圖回須似中興年。
掩關雷雹驚春夢,憂國丹心只自憐。
鼎中煮物烹飪要防止在頂端出問題,有時捨棄平常的食物而追求當時的鮮美。
兇猛的樣子不隱藏小鹿投入山林,劍的影子虛幻地張開好像蛟龍繞船。
壯觀的景象要回到全盛的時候,謀劃挽回得像國家中興的年代。
關上房門雷聲冰雹驚醒了春日之夢,憂國的赤誠之心只能自我憐惜。
需注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞原本的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的主觀性和多義性。
七夕南定楼饮同官
次韵虞永康谢余过沧江
送赵茶马东归
浣溪沙
水调歌头(贺许侍郎奕得孙)
水调歌头(李彭州_生日)
水调歌头(利路杨宪熹生日)
水调歌头·万里蜀山险
水调歌头 建康留守陈尚书韦华生日
水调歌头(高嘉定生日和所惠韵)
水调歌头·高氏八千古
水调歌头(杨提刑子谟生日)
水调歌头·风雪锢迁客
水调歌头·曾记武林日
水调歌头·昨梦鹤山去
菩萨蛮(王子振辰应生日同书院诸公各赋一阕)
菩萨蛮(江通判埙生日)
鹧鸪天(六十日再赋)
鹧鸪天·日上午头度岁辰
鹧鸪天·谁把璇玑运化工