炎煒爍穹昊,火雲助其烝。
冠巾拂塵土,庭戶喧蟁蠅。
便面不停舉,況欲填吾膺。
其間寂寞人,隨念生涼冰。
涼意方未透,一夕三四興。
造物解人意,如叫呼得譍。
越鄉萬里回,令名作先登。
固知棲棲者,得喪初何曾。
賢者於本朝,曉宿垂觚棱。
今日送樞椽,明日辭禮丞。
采采不盈掬,引去何如陵。
百憂結中腸,坐挑短檠燈。
炎熱的火焰閃耀在天空,火雲讓暑氣蒸騰。
帽子和頭巾拂去塵土,庭院門戶裏蚊蠅喧鬧。
不斷地舉起扇子,更何況還想要填滿我的胸懷。
在這當中寂寞的人,隨着念頭產生清涼的感覺。
涼意還沒有完全透過來,一個晚上多次起來。
造物主好像瞭解人的心意,如同呼喊就得到迴應。
從遙遠的他鄉萬里回來,讓好名聲首先被知曉。
本來就知道忙碌不定的人,得失最初又何曾在意。
賢能的人在本朝,清晨住宿在宮殿的棱角處。
今天送走重要的官員,明天辭別禮官。
採摘不滿一捧,離去時又是怎樣的情形。
百種憂愁集結在內心,坐着挑亮短燈。