分部設將漕,黊旒寄聰明。
直須撼山嶽,亡但採畸贏。
而況江以東,襟淮翼吳荊。
民力九十空,所恃人爲城。
南宮輟望郎,方輸餉連營。
熒煌鵲錦袍,明日趨遐徵。
陽春腳未到,淑氣先流鶯。
向來嵇中散,僅試薶九京。
阿兄亦未究,有書今在楹。
驅車踏前軌,若木以爲程。
千里隔香案,洗目觀澄清。
在各個部分設置將領負責漕運,皇冠寄託着聰慧明智。
必須要震撼山嶽,不只是獲取奇異的利益。
更何況長江以東地區,連接淮河、翼護吳地和荊地。
民力幾乎耗盡,所依靠的是人力來築成防線。
南宮停止了對郎官的期望,正在源源不斷地運輸軍餉到各個營地。
輝煌的錦袍如鵲般鮮亮,明日就要奔赴遠方征戰。
溫暖的春天還沒到來,溫和的氣息先讓黃鶯啼鳴。
從前的嵇中散,僅僅嘗試過埋葬在九京。
兄長也還沒有研究透徹,有書信如今還在堂前的柱子上。
驅車踏上前面的車軌,把若木當作前行的標準。
隔着千里遠的香案,洗淨眼睛觀看清澈明淨。