英英蓬省郎,表表秋官屬。
劍佩行青霄,揚且鬢雙綠。
掉頭不肯住,去作新安牧。
班班萊氏衣,粲粲學了服。
歸來拜郎罷,堂前問涼燠。
新從天上來,猶帶書傳馥。
問汝得人誰,袖有兩圖軸。
驪龍挾風雨,閃電注兩目。
甲累獨何術,能使同豭鶩。
三十六修鱗,羣鯫蕩相逐。
亦有曳其輪,中行而獨復。
君家名父子,厥理探已熟。
人生宇宙間,亦在適所欲。
交精無非事,慮澹不翅足。
原明消息幾,頤神以養福。
遲子寬我憂,書來寄陸續。
才華出衆的蓬省郎,儀表堂堂是秋官屬吏。
身佩劍器行走在青霄之上,意氣昂揚並且兩鬢烏黑。
決然轉頭不肯停留,前去擔任新安的地方官。
穿着鮮明的萊氏衣服,燦爛的是學子的服飾。
歸來後拜見郎官完畢,在堂前詢問冷暖情況。
剛從天上來,還帶着書籍傳來的香氣。
問你得到了什麼人,袖中有兩軸圖。
驪龍挾帶着風雨,閃電注入它的雙目。
甲冑重疊有什麼獨特的方法,能使它們如同公豬野鴨。
三十六片修長的鱗片,衆多小魚紛紛追逐。
也有那牽制車輪的,中途行進卻又獨自返回。
你家是有名的父子,其中的道理探究已經很熟悉。
人生在宇宙之間,也在於能順遂自己的願望。
交往精純沒有別的事,思慮淡泊不只是滿足。
探究明白其中的微妙,頤養精神來培養福氣。
希望你能寬慰我的憂慮,寫信來不斷寄給我。