約漕使泛舟東郊坐客十人分韻得江字

魏了翁
魏了翁 (宋代)

微雨爽晴昊,柔風渙清瀧。

空明山四坐,宇靜天八窗。

筮言得幽真,此意誰與雙。

使家我風調,賓友俱同腔。

高談颭清鏡,勝韻眠空缸。

東西南北人。偶此同一邦。

坐數雲皛皛,起看水淙淙。

古今聚散地,浩浩如此江。

餘霞照寶瑟,明夜欺銀釭。

維舟未肯鼓,歸夢驚逢逢。

約漕使泛舟東郊坐客十人分韻得江字翻譯

細雨過後天空晴朗,柔和的風使清澈的水流泛起波瀾。

四周山巒明淨,天空安靜如八面窗戶。

占卜說能獲得幽遠的真諦,這種心意誰能與我一樣。

使我家有和諧的情調,賓客朋友都有相同的腔調。

高談闊論如清鏡搖曳,優美的韻味好似空缸入眠。

來自東西南北的人,偶然在此同一地方相聚。

坐着數那潔白的雲朵,起身看那潺潺的流水。

古今人們聚散的地方,就像這浩浩蕩蕩的江水。

殘餘的晚霞映照在寶瑟上,明天夜晚會欺瞞那銀燈。

繫着船還不肯啓程,歸鄉的夢被驚醒而發出砰砰聲。

更多魏了翁的詩詞