房公胸中妙刀尺,剪刻玻璃貯寒碧。今侯著樓於其上,竹色荷光得良覿。詩來殷勤問故侯,別日雖賒情轉密。因思當年飛蓋遊,鷗鷺不驚潛鯉出。春濃雪絮人影亂,秋老雲鬆半天屹。蘇公二十四橋月,尚愛西湖風月夕。江山好處餘戀嫪,縱不即人人自即。況今檐撩雲與齊,激楚高歌友朋集。向來寒乞翻自嗤,詩掃黃泥已無跡。功名老我後加鞭,文字餘人先奪席。欲搜萬象供刻畫,自有此湖難此筆。終當爲君記斯遊,摹寫蒼顏真六一。
房公心中有着精妙的規劃,剪裁雕刻如玻璃般貯存着清冷碧綠。
如今侯公在那上面建造樓閣,竹色和荷光能夠很好地觀賞到。
寫詩來殷切地問候舊侯,分別的日子雖然久了但情誼變得更加深厚。
因而想到當年乘車出遊,鷗鷺不被驚起而潛伏的鯉魚游出。
春天濃郁雪絮中人影雜亂,秋天老了雲鬆在半天屹立。
蘇公的二十四橋明月,還喜愛西湖的風花雪月之夜。
江山美好的地方我還有所留戀,縱然不能立即親近人自己也會去親近。
何況如今屋檐高到和雲齊平,激昂高歌朋友們聚集。
向來貧寒的乞求反而自己會嗤笑,詩掃過黃泥已經沒有痕跡。
功名在我之後才奮起直追,文字在其他人之前就搶佔了席位。
想要搜尋萬物來進行刻畫,自有這個湖難以用這樣的筆。
最終一定會爲您記錄這次遊覽,摹寫蒼老的面容真如六一居士。