蝶戀花(春思)

吳禮之
吳禮之 (宋代)

滿地落紅初過雨。綠樹成陰,紫燕風前舞。菸草低迷縈小路。晝長人靜扃朱戶。

沉水香銷新剪苧。欹枕朦朧,花底聞鶯語。春夢又還隨柳絮。等閒飛過東牆去。

蝶戀花(春思)翻譯

滿地都是剛剛被雨打落的紅花。

綠樹已經枝葉繁茂形成濃陰,紫燕在風中舞動。

煙霧繚繞低迴在小路之上。

白天很長,人們安靜,關閉了紅色的門戶。

沉香已經燃燒盡,新裁剪的苧麻。

斜靠着枕頭模模糊糊,在花叢底下聽到黃鶯的話語。

春天的夢又隨着柳絮,輕易地飛過東牆離去。

更多吳禮之的詩詞