豈有光芒異,猶憐輪廓堅。蝕深斑色古,漬少篆文全。棄擲靈何在,摩挲臭尚傳。和親婁敬策,輸納想當年。
哪裏有奇特的光芒,只是憐惜它輪廓堅固。
侵蝕得深斑紋顏色古樸,污漬少篆文還算完整。
丟棄不用那靈性在哪裏呢,用手撫摸那臭味還在流傳。
像婁敬提出的和親策略,繳納貢物回想當年的情景。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量將詩句的字面意思用現代中文表述出來,可能無法完全傳達出詩詞原本的意境和韻味。
秋风八章留别 其五
晴晴
天边美人行
展眺
九日闻诸子登高诗以寄之
九日石堂峪力疾登高适王兰谷遣使遗鲑菜江洲白衣遂复同之喜而有作
长相思
行路难二首 其二
折杨柳行
将进酒
寄赠戴通乾 其一
寄赠戴通乾 其二
正月十有八日雪中奉使之绝塞
晚出居庸关
八月二日南归遇雪
秋望洪泽湖
金山寺
归棹
孤竹城