迎風長簟,沉月高梧,雨聲送夕。去蝶銷凝,啼花宛轉燈暈色。不少珠玉閒情,奈老來疏隔。林葉階蟲,細聽都是胸臆。如夢清歡,待相將、夢中重覓。被單寒乍,今宵如何計得。幾點驚秋零淚,寄路遙無極。行樂湖山,那堪愁味先識。
迎着風的長竹蓆,沉落月的高大梧桐樹,雨聲送走了傍晚。
離去的蝴蝶凝聚消失,啼叫的花朵婉轉如同燈光的暈色。
不缺少那如珠玉般的閒情逸致,怎奈年老後變得疏遠隔絕。
樹林枝葉下臺階上的蟲子,仔細聽來都是內心的情緒。
像夢一般的清雅歡樂,等待相互陪伴、在夢中重新尋覓。
被單薄的寒意突然侵襲,今晚該如何打算。
幾點因驚覺秋天而落下的淚水,寄託到遙遠的路途沒有盡頭。
在湖光山色中游樂,又怎能忍受那愁苦的滋味預先領略。