十二時

陳洵
陳洵 (清代)

惱春心、更無尋覓,猜遍朝朝行止。覺到處、相逢難避。幻作千般明媚。暈柳生顰,扶花欲笑,看似愁還喜。驚驟落、出杏村簾,過客斷魂,偏在斜陽流水。飄幾多、樓臺粉霧,賺得蝶情全墜。靜選綠陰,悠然古夢,伴著嬌鶯睡。日漸長怎遣,隨人臥也又起。聽一聲、啼鵑燭外,暗想黃昏垂淚。去盡燕鴻,山河無限,事遠將天比。憶漢宮不見,依稀畫圖人麗。

十二時翻譯

煩惱春天的心情,再也無處尋覓,猜遍每天的行動和停留。

感覺無論到哪裏,相逢都難以躲避。

幻化成千般的明媚。

柳樹如暈般讓人皺起眉頭,扶持着花兒想要歡笑,看起來像是憂愁又像是歡喜。

突然如雨點般落下,從杏花村的簾外出來,讓過客斷魂,偏偏在斜陽和流水邊。

飄起多少樓臺的粉霧,引得蝴蝶的情意全部墜落。

靜靜地選擇綠陰處,悠然地進入古老的夢,伴隨着嬌美的黃鶯入睡。

白天漸漸變長如何排遣,隨着人躺下卻又起來。

聽到一聲杜鵑在蠟燭外啼叫,暗暗地想着在黃昏時流淚。

燕子和鴻雁都離去了,山河無限,事情遙遠就如同與天相比。

回憶起漢宮看不見了,依稀記得那畫中美麗的人。

更多陳洵的名句

誰分去來鄉國事,悽然,曾是承平兩少年。

更多陳洵的詩詞