顯仁皇太后挽辭 其一

史浩
史浩 (宋代)

白水神龍躍,蒼梧繢翟歸。八紘瞻壽母,二紀御慈闈。春酒霞方爛,秋陽露已稀。傷心老萊服,不上赭黃衣。

顯仁皇太后挽辭 其一翻譯

清澈的水中神龍騰躍,蒼梧那裏繪有雉羽的車子歸來。

八方都敬仰這位長壽的母親,二十多年來(皇帝)侍奉在母親的宮闈。

春天的酒如霞光般燦爛,秋天的露水已經稀少。

令人傷心的是老萊子的綵衣,不能再穿上帝王的赭黃色衣服了。

(註釋:繢翟,有雉羽裝飾的車子。

八紘,八方極遠之地。

慈闈,母親居住的地方,也指母親。

二紀,一紀爲十二年,二紀即二十多年。

老萊服,老萊子娛親的綵衣。

赭黃衣,指帝王所穿的衣服。

更多史浩的詩詞