夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢髮焦。
桑柘廢來猶納稅,田園荒後尚徵苗。
時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。
任是深山更深處,也應無計避徵徭。
丈夫死於戰亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢髮乾澀又枯焦。
桑樹柘樹全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然徵稅叫青苗。
時常外出挖野菜連着根鬚一起煮,隨即四處砍生柴帶着葉子一起燒。
任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。
春宫怨
小松
辞杨侍郎
浙中逢诗友
送韦书记归京(座主侍郎同举)
维扬春日再遇孙侍御
将游湘湖有作
和友人见题山居
泾溪
登城有作
乱后书事寄同志
辞九江李郎中入关
送友人宰浔阳
山中对雪有作
出关投孙侍御
别四明钟尚书
哭陈陶
秋夜闻砧
赠休粮僧