时难转觉保身难,难向师门欲继颜。若把白衣轻易脱,
却成青桂偶然攀。身居剑戟争雄地,道在乾坤未丧间。
必许酬恩酬未晚,且须容到九华山。
时势艰难转而觉得保全自身很难,难以朝着师门去继承先师的风范。
如果轻易地脱去平民的衣服,却能偶然攀登上青色桂树(获得功名)。
自身处在充满剑戟争斗的地方,道义却存在于天地还未丧失之时。
一定答应报答恩情的时候还不算晚,暂且必须能够容忍到九华山(这样的地方)。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量传达诗句的大致意思,诗词的韵味和内涵可能无法完全准确地体现。
春宫怨
小松
辞杨侍郎
浙中逢诗友
送韦书记归京(座主侍郎同举)
维扬春日再遇孙侍御
将游湘湖有作
和友人见题山居
泾溪
登城有作
乱后书事寄同志
辞九江李郎中入关
送友人宰浔阳
山中对雪有作
出关投孙侍御
别四明钟尚书
哭陈陶
秋夜闻砧
赠休粮僧