經亂衰翁居破村,村中何事不傷魂。
因供寨木無桑柘,爲著鄉兵絕子孫。
還似平寧徵賦稅,未嘗州縣略安存。
至今雞犬皆星散,日落前山獨倚門。
經過戰亂衰老的老人居住在破敗的村子裏,村子裏哪一件事不令人傷心斷魂。
因爲供應修建營寨的木材而沒有了桑樹柘樹,因爲徵調鄉兵而斷絕了子孫後代。
還像太平時一樣徵收賦稅,不曾有州縣官員對這裏稍加安撫存恤。
到現在雞和狗都像星星一樣分散離去,太陽落山時老人獨自倚着門。
春宫怨
小松
辞杨侍郎
浙中逢诗友
送韦书记归京(座主侍郎同举)
维扬春日再遇孙侍御
将游湘湖有作
和友人见题山居
泾溪
登城有作
乱后书事寄同志
辞九江李郎中入关
送友人宰浔阳
山中对雪有作
出关投孙侍御
别四明钟尚书
哭陈陶
秋夜闻砧
赠休粮僧