颯颯霜飄鴛瓦,翠幕輕寒微透,長門深鎖悄悄,滿庭秋色將晚。眼看菊蕊,重陽淚落如珠,長是淹殘粉面。鸞輅音塵遠。
無限幽恨,寄情空殢紈扇。應是帝王,當初怪妾辭輦,陡頓今來,宮中第一妖嬈,卻道昭陽飛燕。
秋風瑟瑟,寒霜飄落在鴛鴦瓦上,翠色的帷幕透進微微的寒意,長門緊緊地關閉着,一片寂靜。
滿院子都是即將進入晚暮的秋色。
眼看着菊花的花蕊,到了重陽時節淚水就像珠子般落下,總是長時間地浸溼了殘損的面容。
帝王車駕的聲音和蹤跡已經遠去。
有着無盡的幽深怨恨,只能把情思寄託在徒然持着的紈扇上。
應該是帝王,當初責怪我推辭同車輦,突然到了現在,我在宮中是第一嬌豔嫵媚的,卻說是昭陽殿的趙飛燕。