玉樓春·梨花,用歐陽炯體

夏孫桐
夏孫桐 (清代)

落盡桃緋飄柳線。只覺春遊心意懶。小園昨夜又東風,花事棠梨開別館。玉燕交飛簾乍卷。夕照餘紅渾不掩。一庭香雪悄無人,啼到杜鵑春已晚。

玉樓春·梨花,用歐陽炯體翻譯

桃花的緋紅都已落盡,柳樹的長條四處飄拂。

只覺得春天出遊的心意變得慵懶。

小園子昨夜又颳起了東風,花事使得棠梨在別的館舍開放。

白玉般的燕子交互飛舞,門簾剛捲起。

夕陽的餘暉和殘留的紅色全然沒有被遮住。

整個庭院如雪般的落花悄然無人,一直啼叫到杜鵑鳥叫時春天已經很晚了。

更多夏孫桐的詩詞