滿江紅·詠竹

陸容
陸容 (明代)

不種閒花,池亭畔、幾竿修竹。相映帶、一泓流水,森寒潔綠。風動仙人鳴佩遂,雨餘淨女添膏沐。未成林,難望鳳來棲,聊醫俗。

問華胄,名淇澳。尋苗裔,湘江曲。性孤高似柏,阿嬌金屋。坐蔭從容煩暑退,清心恍惚微香觸。歷冰霜、不變好風姿,溫如玉。

滿江紅·詠竹翻譯

不在池邊亭畔種植那些閒花,只有幾竿修長的竹子。

它們相互映襯着,旁邊有一泓潺潺的流水,呈現出幽深寒冷、潔淨翠綠的景象。

風吹動竹子,就像仙人的玉佩發出聲響,雨停之後,就像潔淨的女子增添了潤髮的膏脂。

竹子還沒有長成樹林,難以期望鳳凰來棲息,姑且用來醫治世俗之病。

問問那些顯貴的人物,美名傳揚在淇澳。

尋找那竹子的後代,在湘江的彎曲之處。

竹子的性情孤高就像柏樹,就像陳阿嬌在金屋裏一樣。

坐在竹蔭下能從容地使暑熱消退,內心清淨彷彿能微微觸到香氣。

歷經冰霜,依然保持着美好的姿態,溫和得如同美玉一般。

更多陸容的名句

歷冰霜、不變好風姿,溫如玉。
未成林,難望鳳來棲,聊醫俗。
性孤高似柏,阿嬌金屋。
坐蔭從容煩暑退,清心恍惚微香觸。

更多陸容的詩詞