翻譯: 樹木還沒有長成樹林,難以期望鳳凰來棲息,暫且用來醫治世俗的弊病。
賞析: 這段詩句雖簡短,卻意味深長。“未成林”描繪出一種尚未成熟、完備的狀態,暗示着條件的不足。“難望鳳來棲”則以鳳象徵着美好的機遇或理想的歸宿,說明在當前狀況下難以實現高遠的期望。“聊醫俗”體現出一種自我寬慰,雖現狀不佳,但能借此暫脫世俗之擾。整體營造出一種既對現實有清醒認知,又能以平和心態面對的情境,引人深思。
不種閒花,池亭畔、幾竿修竹。相映帶、一泓流水,森寒潔綠。風動仙人鳴佩遂,雨餘淨女添膏沐。未成林,難望鳳來棲,聊醫俗。
問華胄,名淇澳。尋苗裔,湘江曲。性孤高似柏,阿嬌金屋。坐蔭從容煩暑退,清心恍惚微香觸。歷冰霜、不變好風姿,溫如玉。
不在池邊亭畔種植那些閒花,只有幾竿修長的竹子。
它們相互映襯着,旁邊有一泓潺潺的流水,呈現出幽深寒冷、潔淨翠綠的景象。
風吹動竹子,就像仙人的玉佩發出聲響,雨停之後,就像潔淨的女子增添了潤髮的膏脂。
竹子還沒有長成樹林,難以期望鳳凰來棲息,姑且用來醫治世俗之病。
問問那些顯貴的人物,美名傳揚在淇澳。
尋找那竹子的後代,在湘江的彎曲之處。
竹子的性情孤高就像柏樹,就像陳阿嬌在金屋裏一樣。
坐在竹蔭下能從容地使暑熱消退,內心清淨彷彿能微微觸到香氣。
歷經冰霜,依然保持着美好的姿態,溫和得如同美玉一般。