奄忽逾時節,日月獲其良。蕭蕭車馬悲,祖載發中堂。
生平同此居,一旦異存亡。斯須亦何益,終復委山岡。
行出國南門,南望鬱蒼蒼。日入乃雲造,慟哭宿風霜。
晨遷俯玄廬,臨訣但遑遑。方當永潛翳,仰視白日光。
俯仰遽終畢,封樹已荒涼。獨留不得還,欲去結中腸。
童稚知所失,啼號捉我裳。即事猶倉卒,歲月始難忘。
很快就過了時節,日月獲得了美好。
蕭索的車馬聲傳來悲傷,從正屋開始出殯。
一生都在此居住,一下子就有了存亡之別。
片刻又有什麼益處,最終還是被埋在山岡。
出行經過國都的南門,向南望去草木鬱鬱蔥蔥。
太陽落山才說到達,痛哭着在風霜中過夜。
早晨前往俯身於墓穴,面臨訣別只是心神不定。
正應當永遠隱藏遮蔽,擡頭仰望白色的太陽光。
俯仰之間很快就結束了,封土植樹已經變得荒涼。
獨自留下不能回去,想要離去卻內心糾結。
孩童知道所失去的,哭叫着抓住我的衣裳。
即使事情還是很倉促,這段歲月開始就難以忘記。