出自唐代韦应物的 《淮上喜會梁川故人 / 淮上喜會梁州故人》
翻譯: 自從離別後,如浮雲般漂泊不定,時光如流水般,一晃已過去十年。
賞析: “浮雲一別後,流水十年間”這兩句詩,以浮雲和流水爲喻,生動地描繪出了人生聚散無常、時光匆匆流逝的景象。浮雲飄忽不定,象徵着分別後的漂泊無依;流水一去不返,恰似十年光陰的悄然消逝。詩人僅用寥寥十字,就飽含了對故人的深切思念以及對歲月變遷的無限感慨,讓人讀來不禁心生悵惘,引發對人生離合的深深思索。
在江漢就曾經一起作客,每次相逢都是盡醉而還。
離別後如浮雲飄流不定,歲月如流水一晃過十年。
今日相見雖然歡笑如舊,可惜人已蒼老鬢髮斑斑。
爲何我不與故人同歸去?因爲淮上有秀美的秋山。