小蓮寸碧,伴粲幾青圓,喜仍春俎。繡羅閒戶。有嬙妝半面,似窺幽素。釀熟村壚,最好斜陽對宇。起來舞。任月上興移,堪便攜取。遊事知幾許。看畫槳家家,暗藏煙浦。鬧紅旦暮。料鴛鴦未憶,故人今度。按曲當筵,早是歌鶯意苦。要新句。約池波、管他春去。
小小的蓮花呈現出寸許的碧綠,伴隨着幾朵青翠的圓形荷葉,讓人欣喜它仍在春天的祭器中。
錦繡羅帷閒掛在門戶上。
有女子如王嬙般半遮面容,好像在窺探那幽靜質樸之態。
村中的酒壚釀成了美酒,最好是對着斜陽和屋宇。
起身起舞。
任憑月光移動興致涌起,能夠輕易地攜帶走。
遊玩的事情知道多少呢。
看那家家戶戶的畫槳,暗暗隱藏在煙霧籠罩的水邊。
喧鬧的紅花從早到晚。
料想鴛鴦也不曾想起,過去的友人如今的情形。
按照樂曲在筵席上,早就有黃鶯歌唱時的愁苦意味。
想要新的詞句。
約定那池塘的水波,不管春天離去。