满江红·秋日经信陵君祠

陈维崧
陈维崧 (清代)

席帽聊萧,偶经过、信陵祠下。正满目、荒台败叶,东京客舍。九月惊风将落帽,半廊细雨时飘瓦。桕初红、偏向坏墙边,离披打。

今古事,堪悲诧;身世恨,从牵惹。倘君而仍在,定怜余也。我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。叹侯嬴、老泪苦无多,如铅泻。

满江红·秋日经信陵君祠翻譯

我戴着席帽姑且逍遥自在,偶然经过信陵君祠庙之下。

正满眼都是荒芜的亭台、衰败的树叶,如同东京的旅舍。

九月的秋风让人惊觉帽子要被吹落,半走廊的细雨时常飘洒在屋瓦之上。

乌桕树刚刚泛红,却偏偏在残坏的墙边,零乱地被风吹打。

古往今来的事情,真是让人悲哀惊诧;自己身世的遗憾,一直被牵扯纠缠。

倘若信陵君您仍然在世,一定会怜悯我啊。

我难道不如毛公、薛公那类人,您难道甘心比平原君、孟尝君稍差。

可叹侯嬴啊,老泪也没有多少,就如同铅水倾泻。

更多陈维崧的名句

殘酒憶荊高,燕趙悲歌事未消。
我詎不如毛薛輩,君寧甘與原嘗亞。
秋色冷並刀,一派酸風捲怒濤。
無聊笑捻花枝說,處處鵑啼血。
好留蠻樣到春宵。
攜此卷,伴水天閒話,江海餘生。
雲壓西村茅舍重,怕他榾柮同燒。
十萬瓊枝,矯若銀虯,翩如玉鯨。

更多陈维崧的詩詞