奉送王相公縉赴幽州巡邊(一作張繼詩)

韓翃
韓翃 (唐代)

黃閣開帷幄,丹墀侍冕旒。位高湯左相,權總漢諸侯。

不改周南化,仍分趙北憂。雙旌過易水,千騎入幽州。

塞草連天暮,邊風動地秋。無因隨遠道,結束佩吳鉤。

奉送王相公縉赴幽州巡邊(一作張繼詩)翻譯

在朝堂上打開帷幄商議國事,在宮殿臺階上侍奉天子。

地位尊崇可比商朝的伊尹爲相,權力總攬如同漢朝的諸侯。

沒有改變像《周南》那樣的王道教化,仍然分擔着趙國北部的憂患。

兩面旌旗越過易水,衆多騎兵進入幽州。

塞外的荒草連接着天空直到日暮,邊境的風呼呼吹動顯示出秋天的氣息。

沒有緣由能跟隨到遠方,只好結束佩戴上吳鉤(寶劍)。

更多韓翃的名句

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。
章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?
春流送客不應賒,南入徐州見柳花。
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。

更多韓翃的詩詞