寵光五世要青組,出入珠宮引簫鼓。醉舞雄王玳瑁牀,嬌嘶駿馬珊瑚柱。胡兒夾鼓越婢隨,行捧玉盤嘗荔枝。羅山道士請人送,林邑使臣調象騎。愛君一身游上國,闕下名公如舊識。萬里初懷印綬歸,湘江過盡嶺花飛。五侯焦石烹江筍,千戶沈香染客衣。別後想君難可見,蒼梧雲裏空山縣。汗苑芳菲入夏闌,待君障日蒲葵扇。
受到五代的恩寵榮耀繫着青色絲帶,進出珠宮時伴有簫鼓之聲。
在雄王的玳瑁牀上醉舞,駿馬在珊瑚柱旁嬌聲嘶鳴。
胡兒夾着鼓,越地的婢女跟隨着,行走時捧着玉盤獻上荔枝。
羅山的道士派人送來物品,林邑的使臣調遣大象坐騎。
喜愛你獨自一身遊歷上國,京城的知名人士如同舊相識。
萬里之遙初次懷着印綬歸來,湘江流過之後山嶺的花已飛落。
五侯用焦石煮江筍,千戶用沉香薰染客人的衣服。
分別後想念你難以再相見,在那蒼梧雲裏空寂的山縣城中。
御花園裏的花草芬芳在入夏時將盡,等待你用蒲葵扇遮蔽日光。