贈別成明府赴劍南

韓翃
韓翃 (唐代)

朝爲三室印,晚爲三蜀人。遙知下車日,正及巴山春。

縣道橘花裏,驛流江水濱。公門輒無事,賞地能相親。

解衣初醉綠芳夕,應採蹲鴟薦佳客。霽水遠映西川時,

閒望碧雞飛古祠。愛君樂事佳興發,天外銅梁多夢思。

贈別成明府赴劍南翻譯

早上還是朝廷的官員,晚上就成爲三蜀之地的人了。

遠遠地知曉他到任的那天,正好趕上巴山的春天。

在縣城的道路處於橘花之中,驛站在江水之濱。

在官府常常沒有什麼事,有能讓人賞玩的地方可以親近。

脫下衣服在這充滿綠色芬芳的傍晚初次沉醉,應該採摘大芋來推薦給佳客。

雨過天晴的水面遠遠映照出西川的時候, 悠閒地望着碧雞飛翔在古老的祠廟。

喜愛您快樂的事情和美好的興致勃發,天外的銅梁引發許多的思念。

更多韓翃的名句

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。
章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?
春流送客不應賒,南入徐州見柳花。
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。

更多韓翃的詩詞