朝为三室印,晚为三蜀人。遥知下车日,正及巴山春。
县道橘花里,驿流江水滨。公门辄无事,赏地能相亲。
解衣初醉绿芳夕,应采蹲鸱荐佳客。霁水远映西川时,
闲望碧鸡飞古祠。爱君乐事佳兴发,天外铜梁多梦思。
早上还是朝廷的官员,晚上就成为三蜀之地的人了。
远远地知晓他到任的那天,正好赶上巴山的春天。
在县城的道路处于橘花之中,驿站在江水之滨。
在官府常常没有什么事,有能让人赏玩的地方可以亲近。
脱下衣服在这充满绿色芬芳的傍晚初次沉醉,应该采摘大芋来推荐给佳客。
雨过天晴的水面远远映照出西川的时候, 悠闲地望着碧鸡飞翔在古老的祠庙。
喜爱您快乐的事情和美好的兴致勃发,天外的铜梁引发许多的思念。