贈別王侍御赴上都

韓翃
韓翃 (唐代)

翩翩馬上郎,執簡佩銀章。西向洛陽歸鄠杜,

回頭結念蓮花府。朝辭芳草萬歲街,暮宿春山一泉塢。

青青樹色傍行衣,乳燕流鶯相間飛。遠過三峯臨八水,

幽尋佳賞偏如此。殘花片片細柳風,落日疏鍾小槐雨。

相思掩泣復何如,公子門前人漸疏。幸有心期當小暑,

葛衣紗帽望回車。

贈別王侍御赴上都翻譯

風度翩翩的馬上青年,手持書簡佩戴着銀質官章。

他向西朝着洛陽迴歸鄠杜, 回頭心中掛念着那蓮花般的官府。

早晨辭別鋪滿香草的萬歲街,夜晚住宿在春山的一處泉邊山塢。

蔥鬱的樹木顏色映襯着他前行的衣服,乳燕和流鶯交替着飛翔。

遠遠地經過三峯臨近八水, 這樣幽僻地尋找美好景緻。

殘花在細細的柳風中片片飄落,落日伴着疏落的鐘聲和小槐樹下的細雨。

相思而掩面哭泣又能怎樣呢,公子門前的人漸漸稀少。

幸虧心中期待着小暑時節, 穿着葛衣戴着紗帽盼望他回來的車駕。

更多韓翃的名句

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。
章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?
春流送客不應賒,南入徐州見柳花。
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。

更多韓翃的詩詞