一枝春 春雨

沈芳
沈芳 (清代)

竹弄輕寒,又廉纖、釀出離愁多少。香車待覓,小徑溼煙難掃。蕭條院宇,漸綠長、滿階芳草。自望千里行雲,雁足不傳書到。黃昏最憐人悄。正疏簾半卷,一燈相照。十年舊事,頓使暗縈懷抱。寒衾倦聽,和鶯語、隔窗催曉。腸斷是、零落梨花,好春易老。

一枝春 春雨翻譯

竹子在輕微的寒意中搖曳,又像牛毛細雨般,醞釀出多少離愁別緒。

等待尋找香車,小路上潮溼的煙霧難以清掃。

庭院屋宇一片蕭條,漸漸長出的綠草鋪滿了臺階。

自己望着那千里飄動的行雲,大雁的腳也沒有傳來書信。

黃昏時分最讓人覺得孤寂。

正是稀疏的簾子半卷着,只有一盞燈相互映照。

十年前的舊事,頓時讓人心頭暗暗縈繞。

在寒冷的被子裏疲倦地聽着,和黃鶯的叫聲一起,隔着窗戶催促着天亮。

讓人斷腸的是,那凋零的梨花,美好的春天容易老去。

更多沈芳的詩詞