霜凋楚关木,始知杀气严。
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别主人,双双语前檐。
三飞四回顾,欲去复相瞻。
岂不恋华屋,终然谢珠帘。
我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不能缄。
秋霜使楚地边关的树木凋零,才知晓肃杀之气很严厉。
辽阔高远的金秋天空,柔美翠绿和嫣红都渐渐潜藏。
胡燕辞别了主人,在前屋檐双双呢喃。
多次飞翔又多次回头看,想要离去却又相互瞻望。
难道它不眷恋华丽的屋宇,最终还是辞别了珠帘。
我比不上这只鸟,远行已经多年。
寄信在路途上叹息,泪水流下都不能封缄书信。